interpreting


  • Sports Integrity Terminology for Interpreters

    Sports Integrity Terminology for Interpreters

    I recently had the pleasure of attending the webinar “Sports Integrity Terminology for Interpreters,” presented by Michelle Deeser and hosted by the Chartered Institute of Linguists (CIOL) as part of the organisation’s Continuing Professional Development series. This webinar took an in-depth look at terminology, challenges, and sports integrity. Michelle Deeser is a sports interpreter who…


  • Translation, interpreting, localisation and transcreation – what are they and what are the differences?

    Translation, interpreting, localisation and transcreation – what are they and what are the differences?

    If you have taken even a slight interest in the fields of translation and interpreting, you will most likely have come across these terms before. You might have seen these four terms (translation, interpreting, localisation and transcreation) thrown around but what do they actually mean? Before we get into the differences, let’s define some terms:…